The agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Russian Federation on cooperation in the field of information
of December 23, 1998
The government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Russian Federation which are hereinafter referred to as with the Parties
based on cultural proximity and traditional friendship of the people of two states, attaching great value to strengthening of mutual understanding between them,
being guided by provisions of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and the International Covenant on Civil and Political Rights of 1966,
proceeding from the provisions of the Final act of the Organization for Security and Co-operation in Europe of 1975 and the subsequent documents of OSCE concerning cooperation in the field of exchange of mass information and the humanitarian sphere
according to article 4 of the Agreement on creation of the Commonwealth of Independent States of 1991 providing assistance to broad information exchange and need of the conclusion of agreements in the specified area of interaction, confirming the commitment to provisions of the Agreement on cooperation in the field of information of state members of the CIS signed on October 9, 1992 in Bishkek
agreed as follows:
The parties will promote creating favorable conditions for wide and free mutual dissemination of mass information for the purpose of further increasing knowledge of life of the people of their states.
Each of the Parties will promote broad and free exchange of information between information services (agencies) and the editorial offices of mass media, will not interfere with distribution in the territory of its state of products of mass media which are registered and operate on legal causes in the state of other Party provided that distribution of the data and materials forming such products does not contradict requirements of the national legal system of its state.
Each of the Parties will not interfere with distribution of messages and information of diplomatic and other official representations of the state of other Party.
The parties will support and encourage mutually beneficial cooperation between the editorial offices of mass media of the states, and also between the relevant departments and the organizations working in the field of mass information which specific conditions and forms will be determined by his participants, including by the conclusion of free standing agreements.
The parties will promote equal and mutually beneficial cooperation between the professional organizations of journalists of the states of the Parties for the purpose of studying of the problems which are of professional interest, to carrying out exchanges, meetings, seminars, conferences. Forms of cooperation and conditions of exchanges will be determined on the basis of free standing agreements between the relevant organizations of both states.
The parties will render assistance in the organization of broadcasting body and the radio programs extended on legal causes in the territory of the state of other Party, transfer of both states of materials prepared by journalists to the editions when using of the corresponding communication systems by them.
For this purpose the Parties will sign the free standing agreement determining conditions and procedure for mutual distribution body and radio programs.
Each of the parties on the basis of reciprocity will render assistance to properly accredited representatives of the editorial offices of mass media of the state of other Party in creation of the conditions necessary for accomplishment of the professional obligations by them, including establishment of business contacts and preparation of information materials, the telecasts which are objectively reflecting reality.
Each of the Parties on the basis of reciprocity will render assistance to activities of offices of editorial offices of the mass media of the state of other Party functioning in its territory. For this purpose the Parties can sign the free standing agreement.
The parties will encourage exchange of specialists in the field of TV and radio broadcasting, printing mass media, scientific and technical industries connected with information.
The parties will render mutual assistance in training in the field of mass media and to encourage cooperation between educational both the research establishments and the organizations operating in this area.
The parties through the relevant state bodies will perform cooperation and experience exchange in the field of legal regulation of activities of mass media, the statistical and other data concerning mass media and also exchange of data on periodic printing editions which registration certificates in the procedure established by the law are recognized as invalid.
The parties will create favorable conditions for activities in the territory of their states of editorial offices of mass media in languages of the people of the state of other Party including representing their national and cultural organizations and associations.
Provisions of this agreement do not mention obligations of the Parties according to other international treaties which participants they are.
For the purpose of coordination of practical interaction on implementation of this agreement of the Party if necessary will create bilateral working groups or the commissions.
This agreement becomes effective from the date of receipt of the last written notice of accomplishment of the interstate procedures by the Parties necessary for its entry into force.
This agreement is signed for a period of five years and every time will be prolonged for the subsequent five-year periods automatically if any of the Parties does not send to other Party in six months prior to the end of the corresponding period the notification on the intention to terminate this agreement. Cancellation of this agreement will not affect operation of the agreements signed on its basis.
It is made in Astana on December 23, 1998 in duplicate, everyone in the Kazakh and Russian languages, and both texts are equally authoritative. In case of disagreements in interpretation of provisions of this agreement of the Party will be guided by the text in Russian.
For the Government of the Republic of Kazakhstan
For the Government of the Russian Federation
Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info
Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system
If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.
In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.
You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.