Document from CIS Legislation database © 2003-2022 SojuzPravoInform LLC

Agreement on bases of the relations between the Republic of Kazakhstan and Republic of Tajikistan

of January 13, 1993

The Republic of Kazakhstan and the Republic of Tajikistan, the High contracting parties which further are referred to as, being guided by the purposes and the principles of the Charter of the UN, confirming the commitment to the Helsinki Final act of CSCE and to other fundamental documents on safety and cooperation in Europe and Asia, recognizing priority of international law in the relations between the states, the full of determination to build the interstate relations on the basis of mutual understanding, justice and equality, aiming at consolidation of peace and cooperation in Europe and Asia, considering that strengthening of the relations of friendship having century historical roots, neighborliness and mutually beneficial cooperation is equitable to radical interests of the people of Kazakhstan and Tajikistan, decided to sign this Agreement and

agreed as follows:

Article 1

High contracting parties in mutual the relations and in the international activities act as the sovereign, equal, friendly states and develop the relations on the basis of the principles of respect of independence and the state sovereignty, equality and non-interference to internal affairs of each other.

Article 2

High contracting parties are recognized and respect territorial integrity and inviolability of nowadays existing borders of the Republic of Kazakhstan and the Republic of Tajikistan. They prohibit and stop creation and activities in the territories of the organizations and groups, and also activities of the individuals directed against independence and territorial integrity of both states.

Article 3

High contracting parties promote development and strengthening of friendship between the states, to human rights protection, safety of the people, and also expansion and deepening of bilateral political, economic, scientific and technical, cultural, humanitarian and ecological cooperation.

Article 4

High contracting parties guarantee to the citizens irrespective of their national or other distinctions the equal rights and freedoms. Each Party guarantees also to the citizens of other Party living in its territory irrespective of their national identity, religion or other distinctions, the civil, social, economic and cultural laws and freedoms according to the universally international standards about human rights.

Article 5

High contracting parties promote further strengthening of friendship between the people of Kazakhstan and Tajikistan, relying on century traditions, are promoted expansion and deepening of their bonds in the field of culture, by literatures, arts, to tourism development and sport.

They provide availability of familiarizing and free use of all cultural and historical heritage, to archives, with information and scientific and technical databanks and funds.

Article 6

High contracting parties interact in the field of foreign policy, in work of the international organizations, promote process of disarmament under the international control.

Article 7

High contracting parties pay special attention to development of mutually beneficial bilateral economic cooperation, promote forming of the Euroasian economic space.

For this purpose High contracting parties represent each other most favored nation treatment, and also encourage development of mutually beneficial economic and trade relations at all levels, create conditions for direct investments, development of joint businesses, including stimulation and protection of mutual investments.

Each of High contracting parties beforehand informs other Party on economic decisions which can affect its rights and legitimate interests and abstain from implementation of the unilateral measures destabilizing economic situation of other Party.

Article 8

The legal regime of the state-owned property, property of legal entities and citizens of one High contracting party which is in the territory of other High contracting party is regulated by the legislation of the Side of the location of property.

Each of High contracting parties guarantees the property rights of other Party in the territory.

Article 9

High contracting parties perform cooperation in the fields of power, information science, all types of communication, including satellite communication and telecommunications, promote preserving, rational use and development of the complexes which developed in these areas and single systems.

Article 10

High contracting parties attach priority significance to providing ecological safety, being effective according to bilateral and multi-lateral agreements. The parties take necessary measures for prevention of environmental pollution, environmental management rationalization. They promote development and implementation of joint special nature protection programs and projects.

Article 11

Each of High contracting parties undertakes the obligation to give help to other Party in case of the environmental disasters and situations caused by natural factors creating threat for life activity of the population.

Article 12

High contracting parties develop and deepen economic and sci-tech cooperation in the field of transport.

Each of High contracting parties provides transport transactions of other Party through sea, river and air ports, railway and the automobile networks and pipelines located in their territories.

Each of the Parties provides in the territory, on the principles of reciprocity, free and duty-free transit of passengers and loads of other Party.

Article 13

High contracting parties develop cooperation in science and technology, in implementation of basic researches, implementation of priority joint programs and developments, including space, on the basis of free standing agreements, promote creation and activities of joint research and production collectives.

High contracting parties interact in the field of preparation and certification of highly qualified personnel, encourage exchange of scientists, trainees and students. The parties mutually recognize diplomas about education, academic degrees and ranks.

Article 14

High contracting parties recognize need of collateral actions on ensuring health protection of personnel, development of medical science and practice, their material and technical resources, providing with medicines, products of medical equipment and products of baby food.

They will keep availability and equal use of one Party of unique and specialized medical institutions to treatment and receipt of the consulting help of the population of other Party.

Article 15

High contracting parties resolve issues of provision of pensions of citizens of one Party in the territory of other Party on the basis of mutual recognition of the right of citizens to pension according to special agreements.


This is not a full text of document! Document shown in Demo mode!

If you have active License, please Login, or get License for Full Access.

With Full access you can get: full text of document, original text of document in Russian, attachments (if exist) and see History and Statistics of your work.

Get License for Full Access Now

Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info

Effectively work with search system

Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system

Get help

If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.

In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.

You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.

Search engine created by SojuzPravoInform LLC. UI/UX design by Intelliants.