The agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Azerbaijan Republic on cooperation in customs affairs
of June 10, 1997
The government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Azerbaijan Republic which are hereinafter referred to as the Party
wishing to develop friendship including by means of cooperation in the field of customs affairs,
aiming to promote by cooperation of Customs Services to development and acceleration of passenger and freight traffic between the Parties, meaning that observance of the customs legislation and fight against customs offenses can be performed more successfully in case of cooperation of Customs Services of the states of the Parties,
agreed as follows:
For the purposes of this agreement the applied terms mean:
"customs legislation" - set of the precepts of law regulating procedure for import, export and transit of goods, hand luggage and baggage of passengers, currency and other values, the international mailings, collection of customs duties, charges and other payments, provisions of privileges, establishment of prohibitions and restrictions, and also control of movement of goods through customs borders of the states of the Parties;
"Customs Services" - the central customs authorities of the Parties;
"customs offense" - violation or attempt of violation of the customs legislation;
"person" - physical person or legal entity;
"drugs" - the substances included in lists of the Single convention of the UN on drugs of 1961 with subsequent changes and amendments;
"psychotropic substances" - the substances included in lists of the Single convention of the UN on psychotropic substances of 1971 with subsequent changes and amendments;
"precursors" - the substances and their salts classified in international conventions as chemical materials which are used for production of drugs and psychotropic substances;
"controlled delivery" - method by which import, transit or export on the territory of the state of the Party of batches of drugs, psychotropic substances from permission and under supervision of competent authorities of the Parties for the purpose of identification of persons involved in illicit trafficking in drugs and psychotropic substances is allowed.
The parties based on this agreement and by means of Customs Services, within their competence and compliance with law of the states of the Parties will cooperate for the purpose of:
a) enhancement of passenger and freight traffic between the Parties;
b) ensuring the correct collection of customs duties, charges and other payments, and also applications of customs privileges;
c) identifications, suppression, investigation of the facts of smuggling and customs offense.
1. Customs Services:
a) take necessary measures for simplification of customs clearance under mutual approval;
b) recognize customs providing (seals, prints of seals, stamps) and customs papers of each other, and if necessary impose own customs providing on the moved goods.
2. Goods and vehicles, the following en route, are exempted from customs examination, except as specified, when there are bases to believe that their import, export and transit are prohibited according to the legislation of the states of the Parties, or the customs offense takes place.
1. Customs Services provide each other at the request of the certificate, confirmatory that the goods imported or exported from the territory of one Party are imported or exported on the territory of other Party on legal causes. In certificates the type and results of customs procedures according to which goods were drawn up are specified.
2. Customs Services provide each other at the request of data that the provided by the customs authorities of the certificate subordinated to them or other documents are authentic and contain all necessary data.
1. Customs Services for the purpose of activation of actions according to the prevention, investigation and suppression of drug trafficking, psychotropic substances and precursors without preliminary request and in perhaps short time report each other data:
a) about persons who are known that they are involved in drug trafficking of psychotropic substances and precursors or are suspected of it;
b) about vehicles, including containers, and mailings which are known that they are used for drug trafficking, psychotropic substances and precursors, and also about new control methods of them.
2. Customs Services without preliminary request inform each other on the applied methods of drug trafficking, psychotropic substances and precursors, and also new control methods of them.
3. The data received by the either party according to Items 1 and 2 of this Article, messages and documents shall be transferred to the law enforcement and other state bodies which are engaged in fight against drug addiction and drug trafficking, psychotropic substances and precursors.
4. On the basis of the legislation of the states of the Parties and under mutual approval Customs Services use if necessary method of controlled delivery of drugs and psychotropic substances for the purpose of identification of persons involved in their illicit trafficking. Decisions on use of methods of controlled deliveries are made by the Parties separately in each case and can consider financial arrangements of the Parties if necessary.
1. Customs Services transfer each other on demand the data which are at their disposal, including by transfer of messages, protocols and other materials or their verified copies.
a) about the circumstances connected with collection of customs duties, charges and other payments, and also application of customs privileges
b) about the made or preparing actions which contradict the customs legislation of the requesting Party.
2. Customs Services in perhaps short time report each other including without preliminary request, data on possible customs offenses in fight against which there is special interest of the Parties. It, first of all, concerns customs offenses when moving:
a) goods which can pose environmental hazard or health of the population;
b) weapon, ammunition, explosive and toxic agents, destructive devices;
c) the objects representing considerable historical, art, cultural and archaeological value.
d) the goods which are important especially and subject according to legislations of the states of the Parties to taxation by high customs duties, excises and other taxes
1. Customs Services of the Parties exchange among themselves copies of the existing legal or other regulations on customs questions and without delay inform each other on all changes and amendments of the customs legislation.
Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info
Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system
If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.
In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.
You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.