The agreement between the Government of the Republic of Uzbekistan and the Government of the Azerbaijan Republic on cooperation in the field of telecommunication and mail service
of June 18, 1997
The government of the Republic of Uzbekistan and the Government of the Azerbaijan Republic which are hereinafter referred to as by the Parties, being guided by aspiration to development of the existing bonds between the people of the Republic of Uzbekistan and the Azerbaijan Republic based on equality and mutually beneficial cooperation in view of that the bilateral relations in the field of telecommunication and mail service shall be under construction in strict accordance with provisions of acts of Universal Postal Union and recommendations of International union of telecommunication, and also other international treaties, considering that interaction and cooperation in the field of telecommunication and mail service shall develop on the basis of mutual assistance, wishing to establish the close legal, economic and technological relations for ensuring smooth functioning of means of communication between the Parties,
agreed as follows:
The parties, being effective in volume of the powers and opportunities, according to the commonly accepted regulations and the principles of international law, legislations of the Republic of Uzbekistan and the Azerbaijan Republic, will continue and expand with provisions of acts of Universal Postal Union and recommendations of International union of telecommunication cooperation in the field of telecommunication and mail service.
About all changes in the organization of telecommunication and mail service, and also will notify on procedure for mutual calculations for communication services of the Party previously each other in three months prior to the offered start date of these changes.
The parties guarantee implementation of free transit through the territories of the states of all types of service of telecommunication, mailings and special communication, transfer of TV schedules and broadcasting on mutually advantageous conditions. Transit is performed according to the preliminary arrangement and the approved bodies of the Parties to route, the schedule and rate.
The calculations and payments following from accomplishment of this agreement will be made according to the agreements existing between administrations of communication of the Parties.
All settlement on provision of services of communication will be performed on a centralized basis through the relevant services and authorized banks according to the current legislation of the states of the Parties.
The parties will not apply to each other the discriminatory measures interfering or complicating activities of administrations of communication of the Parties in the third states and in relevant international organizations.
The parties render each other assistance in the organization of distribution of radio and television programs and periodicals of other Party on subscription and at retail in the territory of the state in the amounts established by contracts and agreements between the Parties or their relevant departments.
The parties in case of need, coordinate within the competence, use of radio frequencies according to the existing rules and the legislation of the state, international agreements, recommendations of International union of telecommunication.
Such coordination is performed by exchange of correspondence or signing of free standing agreements.
The parties agreed that all telecommunications agencies participating in provision of services bear equal responsibility to the consumer for timely and high-quality servicing. The claim treatment procedure for low-quality work of international telecommunication is determined by acts of Universal Postal Union and recommendations of International union of telecommunication.
The parties agreed to use the Russian and English languages for exchange of office information between operators, telegraph operators, technicians, post employees of telecommunications agencies, and also for exchange of in-house documents.
Addresses of the mailings and telegrams sent by the states of the Parties are drawn up in Russian or Latin letters.
Texts of telegrams can be accepted and be transferred by Latin letters.
In engineering procedures of transfer of interstate messages and information of the Party apply on telecommunications agencies single accounting and reporting time - Moscow.
The parties agreed to promote interaction of systems of operating-technical management according to the operating engineering procedures.
The parties provide priority transmission of messages on means of communication in emergency situations.
The parties give mutual aid in case of mitigation of consequences of accidents on interstate communication lines.
The order of interaction when carrying out recovery work is developed and approved by administrations of communication of the Parties.
The parties agreed to coordinate regulations and rules of construction and operation of the objects of communication having interstate value.
The parties agreed that the disputes arising in the relations in the field of telecommunications and mail service will be solved by negotiations.
In the written consent of the Parties changes and additions which are drawn up by the protocols which are integral part of this agreement can be made to this agreement.
This agreement becomes effective from the date of the last written notice of accomplishment of the interstate procedures by the Parties necessary for its introduction in force and is effective until one of the Parties does not notify in writing other Party on the intention to stop its action.
This agreement voids after six months after receipt of such notification.
Cancellation of this agreement will not influence accomplishment by the Parties of the financial liabilities which arose in connection with implementation of this Agreement and are not executed by the time of the termination of its action.
It is made in the city of Tashkent on June 18, 1997 in duplicate, everyone in the Uzbek, Azerbaijani and Russian languages, at the same time all texts are equally authoritative.
For the purposes of interpretation of this agreement the text in Russian is used.
For the Government of the Azerbaijan Republic
For the Government of the Republic of Uzbekistan
Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info
Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system
If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.
In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.
You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.