of December 31, 2013 No. 1562
About approval of the list of productions, works, professions of the workers occupied at works with harmful working conditions for benefit of which agents on payment of compulsory professional pension contributions at the expense of own means perform compulsory professional pension contributions
According to the subitem 6) of article 6 of the Law of the Republic of Kazakhstan of June 21, 2013 "About provision of pensions in the Republic of Kazakhstan" the Government of the Republic of Kazakhstan DECIDES:
2. This resolution becomes effective since January 1, 2014 and is subject to official publication.
Prime Minister of the Republic of Kazakhstan
S. Akhmetov
Approved by the Order of the Government of the Republic of Kazakhstan of December 31, 2013, No. 1562
1. Underground works in mines, mines and on the mines on mining; in geological exploration; in drainage mines; on construction of mines, mines, the mines:
1) the workers taken at underground works at least 80% of working hours:
Workers:
bureaucrat of dispensing;
bureaucrat of sewage treatment;
bureaucrat of coal preparation;
fueler;
driller of shots;
blaster;
gidromonitorshchik;
miner;
grokhotovshchik;
meter man;
road and traveling worker;
breaker;
cable welder;
timberer;
lamp-lighter;
hatch;
operator of the drilling rig;
driver of vibroloading installation;
operator of the pumping unit;
operator of the load-haul-dumper;
driver of loading machine;
operator of underground self-propelled machines;
operator of the hoist engine;
operator of the scraper winch;
the driver of installation on destruction of not dimensions of mountain weight;
driver of electric locomotive (mine);
the mechanic on lifting installations;
the operator on geophysical approbation of mineral;
oprokidchik;
probootborshchik;
drifter;
distributor of explosive materials;
mechanic on servicing and repair of the equipment;
stem;
the electrician (senior) on repair of the equipment;
the electrician on servicing and repair of the equipment.
Employees:
The workers providing the control and management of activities of sites, services, storage of explosive materials in shallow warehouses and also ensuring safety and labor protection in mines, sites, services, shops, productions including:
geologist;
hydrogeologist;
chief mechanical engineer;
chief power engineer;
dispatcher;
safety and labor protection engineer;
mining operations engineer;
power engineer;
surveyor;
master (senior);
the workers and employees occupied with installation, demontazhy, repair and adjusting;
employees (all categories) on supervision of mine stationary installations;
the technician of all names (1-2 categories and without categories);
timekeeper;
electrician (senior);
electrician (senior);
power engineering specialist (senior);
2) all employees of other companies and organizations and their branches performing works in underground conditions, taken at underground works at least 80% of working hours.
2. Underground works on construction, reconstruction, modernization and capital repairs, on excavations, the subways, underground channels, tunnels and other underground constructions:
The workers taken at underground works at least 80% of working hours:
Workers:
fitter;
concreter;
driller of shots;
blaster;
driver of the car (dump truck);
miner;
insulation worker;
timberer;
winch operator;
bulldozer operator;
operator of the drilling rig;
crane operator (crane operator);
driver of the autonomous car;
operator of the pumping unit;
driver of loading machine;
operator of underground self-propelled machines;
the operator of the hoist engine occupied on "blind" trunks;
driver of lifting and portable scaffolding;
driver of driving complex;
operator of the scraper;
operator of the scraper winch;
the excavator operator odnokovshovy, occupied on driving;
driver of electric locomotive (mine);
the assembler of the mountain equipment occupied on driving;
the mechanic of ventilating installation occupied on driving;
drifter;
distributor of explosive materials;
signalman;
stem;
transportershchik;
the electrician on servicing of substations occupied on driving;
electrician;
electrician-assembler of the underground tunnelling equipment.
Employees:
The workers providing control and management of activities of sites including:
surveyor;
mine foreman;
mechanic;
electrician;
power engineering specialist of the site.
3. Cuts (pits) and mines on mining of 150 meters in depth and below:
The workers taken at underground works at least 80% of working hours in cuts, pits and mines (except the workers occupied on surface).
4. Production of mountain wax (wax brown-coal) and ozokerite:
Workers, the taken at least 80% of working hours:
bureaucrat of production of mountain wax;
master (senior);
operator of the razlivochny machine;
The workers occupied with spill of ozokerite manually.
5. Mine-rescue parts (stations):
Workers, the taken at least 80% of working hours:
the supplier of fixing materials to the mine;
rescue man.
6. Open mining operations and works on surface of cuts, pits, the mines, gidravlik, drags, flushing devices, work on the surface of mines, mines and drainage mines. Works on industrial platforms of construction of mines, mines, cuts, pits, the mines, drags, the subways, tunnels, underground channels and other underground constructions. Mining operations on recultivation of lands, drilling of technical wells, prevention and suppression of the underground fires, the fires on waste heaps and pedigree dumps. Drilling-and-blasting works:
Workers, the taken at least 80% of working hours:
Workers:
bureaucrat of production of mountain wax;
fueler;
driller of shots;
vagonetchik of the air ropeway;
vagonetchik;
blaster;
the truck operator occupied with loading of mountain weight;
vygruzchik on dumps;
gidromonitorshchik;
miner;
grokhotovshchik;
the loader occupied on loading, unloading of the listed above minerals and breeds;
closer;
dolotozapravshchik;
the supplier of fixing materials to the mine;
drager;
drenazhist on production of mirabilit;
breaker;
coalminer;
the navvy occupied at overburden and clearing works;
kamneraspilovshchik;
scabbler;
kanavshchik;
kolshchik of plates and blocks;
timberer;
smith-burozapravshchik;
lamp-lighter;
winch operator;
lentovy the cleaner occupied in pits and cuts;
hatch;
sailor of drag;
operator (assistant) of the drilling rig;
driver (assistant) of diesel locomotive;
operator (assistant) of the traction aggregate;
operator (assistant) of the excavator;
the driver of autograder occupied in cuts, pits and on dumps;
the bulldozer operator including occupied on suppression and dismantling of the burning waste heaps and pedigree dumps of mines, cuts, concentrating and briquette factories;
driver of vibroloading installation;
operator of the rectifying and lining and finishing machine;
operator of the rectifying and lining and leveling machine;
the operator of road and transport machines occupied in pits, cuts in equalizing warehouses and dumps;
driver of drag;
operator of the crushing and loading aggregate;
operator of crushers;
driver of zemlesosny floating not self-propelled shell;
driver of zemlesosny installation;
operator of the stone-cutting machine;
operator of the conveyor;
driver of krattser;
driver of mill;
driver of the autonomous car;
the operator of pumping units occupied at drainage works;
driver of otvaloobrazovatel;
driver of the dump bridge;
driver of dump plow;
driver of feeder;
operator of the hoist engine;
driver of puteperedvigatel;
driver of putepodjemnik;
the operator of the tracklayer of broad gage occupied in cuts, pits and on dumps;
operator of the leveling machine;
operator of the scraper;
operator of the scraper winch;
operator of the slyudoplastodelatelny machine;
the operator of the snow-removing and harvest traveling machine occupied in cuts and pits;
driver of sorting;
the driver of installation on drilling of trunks of mines complete section;
the driver of installation on processing of vehicles occupied in cuts and pits;
the driver of installation on destruction of not dimensions of mountain weight occupied in pits and cuts;
the driver of installation on mica splitting;
driver of frezagregat;
the driver the hopper batcher occupied in cuts, pits and on dumps;
the operator of the shpalopodbivochny machine occupied in cuts, pits and on dumps;
the operator of the shchebneochistitelny machine occupied in cuts, pits and on dumps;
assembler of the mountain equipment;
repairman of way;
mechanic of power shovel;
the mechanic of the flushing device on metal extraction;
navalootboyshchik;
oborshchik of excavations;
the operator is commodity, occupied in ozokeritovy production;
oprokidchik;
probootborshchik;
probutorshchik of small-capacity drag;
promyvalshchik of geological tests;
skrubbershchik-nasoschik;
sorter;
stem, occupied on surface;
tractor operator;
tsementatorshchik of gidromedyustanovka;
shlikhovshchik;
shlyuzovshchik;
electrician of the dispatching equipment and telautomatics;
electrician of contact network;
electrician of linear constructions of telephone communication and radiofication;
electrician on repair of air-lines of electricity transmission;
electrician of communication;
electrician of devices of the alarm system, centralization and blocking.
Employees:
The workers providing control and management of activities of sites including:
geologist;
geophysicist;
hydrogeologist;
the mining engineer (the leader, 1-2 categories and without categories);
surveyor;
master (senior);
mechanic;
electrician;
electrician;
power engineering specialist.
7. Works on surface on underground gasification of coals:
The workers occupied on sites (in shops) desulphurizations, gas-generating, gazoduvny and boring on underground gasification of coal at least 80% of working hours.
8. Production, conversion and transportation of stowage material:
Workers, the taken at least 80% of working hours:
Workers:
fueler;
vagonetchik of the air ropeway;
blaster;
the driver of the car (cargo) occupied in pits;
miner;
grokhotovshchik;
doser;
breaker;
the coalminer on jackhammers;
coalminer;
winch operator;
hatch;
driver of autograder;
driver of mill;
driver of mixing installation of hydraulic filling;
excavator operator.
Employees:
shotfirer;
master of crushing factory, site, shop.
9. Production of inert dust:
Workers, the taken at least 80% of working hours:
dust vygruzchik;
the miner occupied on otkatka;
breaker;
master (senior) shops (crushing, grinding and drying);
operator of the drilling rig;
operator of the conveyor;
driver of mill;
operator of the hoist engine;
driver of drying installation;
navalootboyshchik;
probootborshchik.
10. Production of mountain wax (wax brown-coal), reagents based on brown coals:
Workers, the taken at least 80% of working hours:
Workers:
bureaucrat of production of ozokerite and ozokeritovy products;
bureaucrat of production of reagents;
the loader occupied at works with raw materials and fuel;
breaker;
driver of drying installation;
steelmaker of the electric furnace;
core maker of manual molding;
slinger;
dryer;
former of manual molding;
shlamovshchik-basseynshchik;
puncher.
Employees:
master (senior);
mechanic.
11. Workers, the taken at least 80% of working hours:
Workers:
agglomerant;
bureaucrat of leaching;
bureaucrat of dispensing;
bureaucrat of enrichment of gold-bearing ores;
bureaucrat of thickener;
bureaucrat of drying;
the hydrometallurgical equipment operator occupied on autoclaves and leaching;
aspiratorshchik;
the foreman on sites of the main production;
fueler;
vagonetchik of the air ropeway;
vagranshchik;
the driver of the car occupied on building-up of dams of tailings dams, on removal of slime, breed and waste of enrichment and briquetting;
the truck operator occupied on loading of mountain weight;
vygruzchik of hot agglomerate;
vygruzchik on dump;
dust vygruzchik;
the vystavshchik occupied in production of briquettes from coal preparation waste;
gas-man;
the gidromonitorshchik occupied on dump (dams) and on tail economy;
the furnaceman on agglomeration and roasting;
miner;
grokhotovshchik;
grokhotchik-shurovshchik;
the loader occupied at work with raw materials, sand, fuel, reagents, concentrates of non-ferrous metals;
closer of diamond-bearing concentrates;
doser;
breaker;
the loader of the grinding bodies;
loader-vygruzchik of cupolas and furnaces;
the controller in production of ferrous metals occupied on hot sites of works;
controller of products of enrichment;
kontsentratorshchik;
spotter of slime;
winch operator;
the lentovy cleaner occupied on dust cleaning;
hatch;
the operator (burner) of the rotating furnaces;
the driver of autograder occupied on tailings dams;
driver of briquette press;
the bulldozer operator occupied in engineering procedure on slurry and pedigree systems, coal loading, and also on tailings dams;
operator of the car dumper;
the driver of ventilating and aspiration installation including occupied with servicing of smoke exhausters;
operator of crushing and grinding and sorting mechanisms;
operator of loading mechanisms;
the driver of zemlesosny floating not self-propelled shell occupied on transfer of slime, pulp and reagents;
the driver of zemlesosny installation occupied on transfer of slime, pulp and reagents;
operator of the koksopogruzochny machine;
operator of the conveyor;
crane operator (crane operator);
the crane operator automobile, occupied on tailings dams;
driver of krattser;
driver of mill;
driver of mixers;
the operator of pumping units occupied on transfer of slime, pulp, promprodukt and reagents;
driver of okomkovatel;
the driver of loading cranes occupied on cleaning of filters and devices of dust sedimentation;
driver of feeder;
the driver of pneumotransport occupied on transportation of dust and dosing devices;
the driver on servicing of silos and coal tower;
operator of the hoist engine;
the operator of the flushing machine occupied on servicing of all types of concentrating installations;
operator of packaging and weighing machines;
operator of the rudousrednitelny machine;
operator of the skip hoist;
the operator of the scraper occupied on coal loading;
operator of the scraper winch;
operator of mixing reels;
driver of drying installation;
the operator of the pipe layer occupied on tailings dams;
driver of installations of enrichment and briquetting;
driver of exhauster;
the excavator operator occupied in engineering procedure and on slurry and pedigree systems including on loading of concentrate;
assembler crushing razmolnogo equipment and equipment for sorting and enrichment;
the assembler of the equipment of steel works occupied on repair of the metallurgical equipment;
the industrial pipefitter occupied on repair and equipment maintenance;
the repairman of way occupied on production sidings with harmful working conditions;
burner;
dresser of graphite;
the ogneuporshchik occupied on sharp works;
Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info
Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system
If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.
In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.
You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.
The document ceased to be valid since July 1, 2023 according to Item 3 of the Order of the Government of the Republic of Kazakhstan of June 30, 2023 No. 528