Document from CIS Legislation database © 2003-2022 SojuzPravoInform LLC

The agreement on the basic principles of interaction in the field of rational use and protection of cross-border water objects of the State Parties of the CIS

of September 11, 1998

The governments of the State Parties of this agreement, further - the Parties,

understanding the responsibility for preserving, rational use and protection of cross-border water objects of joint use,

expressing readiness to perform cooperation in the field of water resources management of cross-border water objects,

considering provisions of the Helsinki rules on use of waters of the international rivers of August 20, 1966, the Convention on protection and use of cross-border water currents and the international lakes of March 17, 1992 (Helsinki),

proceeding from the developed international practice,

agreed as follows:

Article 1

For the purposes of this agreement the stated below determinations and terms have the following values:

"cross-border water object" (further - water object) - any surface or underground water which designates or cross borders between two or more states or are located on such borders;

"protection of water objects" - activities or set of the actions directed to preserving and recovery of water objects including elimination of effects of pollution, contamination and depletion of waters, negative economic intervention in the water mode of the rivers, reservoirs and underground sources;

"pollution of water objects" - dumping or receipt different way in water objects of hazardous substances, heat and radioactive elements which worsen quality of surface and underground water limit possibilities of their use or negatively influence condition of bottom and coast of water objects, worsen the hydrobiological mode and condition of biological resources.

Article 2

The parties shall:

not hold water management events which can exert negative impact on the environment, including on water objects;

establish the cooperative principles concerning regular exchange of information and forecasts about radio environmental monitoring, hydrochemistry and hydrometeorology of water objects to determine amounts, programs and methods of measurements, observations and processing of their results, and also places and terms of work;

take the measures directed to prevention or elimination of pollution or depletion of surface and underground water including appropriate means for cleaning, neutralizations of the waste or other contaminated waters able to arrive in water objects;

perform on water objects of action for decrease and mitigation of consequences of emergency situations of natural and technogenic nature;

determine the general principles of use and division of water resources of water objects;

estimate the damage caused to water objects of the adjacent Party, connected with their use on unified methodological basis.

Article 3

The parties take measures to joint development of complex schemes of protection of water objects from pollution and depletion, to implementation and coordination of scientific research for creation of long-term forecasts of condition of water objects, hold mutual consultations in case of development of the water preserving actions and give each other help in their realization, communicate about the questions covered by this agreement.

The parties aim at the agreement and rapprochement of legal, administrative, technical measures, and also the regulating documents concerning use and protection of water objects.

Article 4

The parties take measures for creation of single system of monitoring of water objects, including radio ecological, for development of forecasts of possible emergency situations of natural and technogenic nature, and also creation of conditions for preparation and advanced training scientific, engineering and personnel.

Article 5

The parties prepare offers and perform actions for development, production and testing of devices and the equipment for hydrometeorological measurement and observation of condition of waters, automation of processing of results of measurement and their transfer, and also develop single techniques of selection and measurement of tests of water and ground deposits on content in them radioactive and chemical elements and connections.

Article 6

The parties independently or if necessary in coordination with other concerned parties undertake the measures directed on:

elimination or reduction of danger in connection with floods, floodings, floodings, ice drift and other spontaneous phenomena;

liquidation and minimizing of effects of emergency pollution;

control of use of water objects;

reducing and prevention of pollution of water objects by the companies and other business entities on reservoir.

Article 7

The parties are developed and perform joint and individual actions for natural and artificial reproduction of biological resources of water objects.

Article 8

The parties hold the events providing protection of juveniles of fishes against hit in water intakes in pools of water objects develop methods and methods of fish protection.

Article 9

The parties determine the competent authorities responsible for coordination of activities within this agreement, for carrying out on the approved sites of joint control measurements and measurements of expenses of water for the purpose of determination of pollution of water objects, for determination of size of the caused damage, and also for development of general criterions and standard rates of purity of waters. The Parties report the name of competent authorities and their address to the Secretariat of Interstate ecological council after the signature of this agreement in a month.

Article 10

Movement from the territory of one State Party of this agreement of the territory of other State Party of this agreement of devices, the laboratory equipment, including devices and the equipment for checking and repair, the tools, materials and reactants necessary for work according to this agreement, is performed in customs regime of temporary import (export).

Article 11

The realization of provisions of this agreement is enabled by the conclusion of bilateral and multilateral agreements, agreements, and also in other mutually agreed forms, at the same time the Parties independently determine water objects.

Article 12

This agreement does not affect the rights and obligations of the Parties following from other international treaties signed by them.

Article 13

The matters of argument connected using or interpretation of this agreement, are permitted by carrying out consultations and negotiations of concerned parties.

Article 14

Changes and additions according to the mutual arrangement of the Parties can be made to this agreement.


This is not a full text of document! Document shown in Demo mode!

If you have active License, please Login, or get License for Full Access.

With Full access you can get: full text of document, original text of document in Russian, attachments (if exist) and see History and Statistics of your work.

Get License for Full Access Now

Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info

Effectively work with search system

Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system

Get help

If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.

In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.

You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.

Search engine created by SojuzPravoInform LLC. UI/UX design by Intelliants.