Agreement between Customs committee of the Ministry of state revenues of the Republic of Kazakhstan and Ministry of state revenues of the Republic of Armenia on cooperation and mutual recognition of customs papers and customs providing
of September 2, 1999
The customs committee of the Ministry of state revenues of the Republic of Kazakhstan and the Ministry of state revenues of the Republic of Armenia which are referred to as further Contracting Parties
aiming at further development and strengthening of cooperation between Customs Services of both states,
for the purpose of simplification of customs formalities when moving goods and vehicles,
agreed as follows:
Contracting parties, for the purpose of ensuring control of observance of customs and currency rules, within national legal systems of the state of each of Contracting Parties comprehensively will cooperate and give each other necessary assistance in customs questions.
For achievement of the will be purposes provided in this agreement Contracting Parties to take the necessary measures directed to acceleration of customs clearance in freight and passenger traffic, post exchange on enhancement of forms and methods of customs control, and also on the prevention of illegal import, export and transit of vehicles, loads and baggage, mailings, currencies, other means of payment and currency values (further in the text - goods).
Contracting parties will provide that the goods following through border were supplied with the relevant documents answering to customs and currency rules of the states of Contracting Parties and applied in the freight, passenger and post traffic.
The goods following en route through the territories of the state of one of Contracting Parties on the territory of the state of other Contracting Party and also which are drawn up in the territory of the state of one of Contracting Parties and the following by en route through the territories of the states of Contracting Parties move freely and are exempted from customs examination, except as specified, when reasons to believe are had that their import, export and transit is forbidden by the national legal system of the state of the Contracting Party.
Contracting parties will mutually recognize customs papers, customs seals, prints of seals and stamps, official signs on vehicles, loads and mailings. They can recognize also mutually seals and seals of forwarding and transport organizations, their official signs on vehicles.
Contracting parties will exchange samples of the customs papers and customs providing mentioned in Article 5 of this agreement and also lists of goods, import, export or transit of which through the territory of their states is limited or prohibited by the national legal system of the state of Contracting Parties.
Contracting parties according to the mutual arrangement will aim at standardization of customs papers.
If the goods imported on the territory of the state of one Contracting Party from the territory of the state of other Contracting Party, are not subject to the omission based on customs, currency, health, quarantine or veterinary regulations and instructions of import, or for safety reasons customs authorities of Contracting Parties inform on cause of failure of the omission of these goods in the territory of the states.
Contracting parties agreed that when following citizens of the Republic of Armenia and the Republic of Kazakhstan en route through the territories of these states to the third country, customs control and release of hand luggage and baggage is made with observance of customs legislations of Contracting Parties. For this purpose:
- customs authorities of the Republic of Armenia perform release of the goods which are in hand luggage and baggage of citizens of the Republic of Kazakhstan based on the customs declaration certified by customs authorities of the Republic of Kazakhstan.
- customs authorities of the Republic of Kazakhstan perform release of the goods which are in hand luggage and baggage of citizens of the Republic of Armenia based on the customs declaration certified by customs authorities of the Republic of Armenia.
Contracting parties provide each other information on regulatory legal acts concerning customs affairs. Contracting parties will timely notify each other on changes and amendments in regulatory legal acts, office instructions and forms of customs papers and providing.
Customs papers are constituted in the language provided by the national legal system of the state of departure, and also if necessary in Russian.
Contracting parties systematically perform in written or oral form experience exchange concerning customs affairs.
Between Contracting Parties it is corresponded in Russian.
All matters of argument connected with accomplishment, interpretation and change of Articles of this agreement are solved by consultations and negotiations between Contracting Parties.
Under approval of both Contracting Parties changes and additions can be made to this agreement. Changes and amendments are drawn up by separate protocols which are integral part of this agreement and stipulated in Clause 15 Agreements become effective according to the procedure.
Provisions of this agreement do not mention obligations assumed by the states of Contracting Parties according to other international treaties.
This agreement becomes effective from the date of the notification the Parties of each other through diplomatic channels about execution of the necessary interstate procedures providing entry into force of the Agreement and will be effective within 5 years then it will be automatically prolonged for the next five years if any of Contracting Parties at least in six months prior to the expiration of the corresponding term in writing does not notify on the desire to terminate the Agreement.
It is made in the city of Astana on September "2", 1999 in duplicate in the Kazakh, Armenian and Russian languages, and all three texts are equally authoritative.
In need of interpretation of provisions of this agreement the text in Russian is accepted to basis.
For Customs committee of the Ministry of state revenues
Republic of Kazakhstan
For the Ministry of state revenues
Republic of Armenia
Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info
Database include more 40000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system
If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.
In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.
You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.