Document from CIS Legislation database © 2003-2024 SojuzPravoInform LLC

RESOLUTION OF BOARD OF NATIONAL BANK OF THE REPUBLIC OF BELARUS

of October 16, 2007 No. 193

About approval of the Instruction about procedure for filling and transfer by banks of the Republic of Belarus of payment instructions in electronic form when implementing payments in the budget in foreign currency

According to article 26 of the Bank code of the Republic of Belarus the Board of National Bank of the Republic of Belarus DECIDES:

1. Approve the enclosed Instruction about procedure for filling and transfer by banks of the Republic of Belarus of payment instructions in electronic form when implementing payments in the budget in foreign currency.

2. This resolution becomes effective since December 1, 2007.

 

Chairman of the board P. P. Prokopovich

Approved by the Resolution of Board of National Bank of the Republic of Belarus of October 16, 2007 No. 193

The instruction about procedure for filling and transfer by banks of the Republic of Belarus of payment instructions in electronic form when implementing payments in the budget in foreign currency

Chapter 1. General provisions

1. The instruction about procedure for filling and transfer by banks of the Republic of Belarus of payment instructions in electronic form when implementing payments in the budget in foreign currency (further - the Instruction) is developed according to article 26 of the Bank code of the Republic of Belarus.

2. The instruction determines rules of filling of fields of the message MT103, of details of payment and details of payment instructions of payers (claimants), necessary for the organization of automatic processing, for payments in the budget in foreign currency (further - payment instructions).

3. For the purposes of the Instruction following terms have the following values:

the SWIFT system (Community of the world interbank financial telecommunications) - the international automated system with set of special standard messages intended for exchange of confidential information between banks and other organizations;

SWIFT message - the created message, in electronic form according to requirements of the SWIFT system, applied (used) to information transfer in the SWIFT system;

the description of format - the rule of creation SWIFT message;

structure of SWIFT message - set of fields of the fixed and variable length, structure and sequence and which applicability are determined by type and the SWIFT message format;

the status - applicability of the field in SWIFT message (obligatory or optional);

the obligatory field - the field which shall be present at the message always;

the optional field - the field which applicability is determined by format of this message can both be present, and to be absent in the message;

settlement amount - the cash amount in foreign currency which is subject to transfer in the budget;

the message MT103 - the payment instruction of bank in the form of SWIFT message used for implementation of payments in the budget in foreign currency.

4. The instruction is obligatory for execution by banks of the Republic of Belarus and National Bank of the Republic of Belarus which make payments in the budget in foreign currency through the correspondent accounts opened in banks of the Republic of Belarus.

Chapter 2. Designation and message MT103 format

5. In format of the message MT103 the following designations are used:

x - any symbol from the permitted set;

a - capital Latin letters;

c - figures and capital Latin letters;

n - figures;

d - figures with decimal divider;

m x n - quantity of lines and quantity of symbols in line.

Sign "!" means strictly certain quantity of symbols.

Within the field there can be several subfields with the following values of the status of the subfield:

the obligatory subfield - is not framed;

the optional subfield - is framed with square brackets.

For allocation of elements of fields dividers are used.

Numbers of fields are framed with colon.

Subfields within one field are divided among themselves by the following dividers:

- decimal divider (in "d" fields at least one sign of the whole part surely is specified);

- termination of value of the field or subfield, completion of line.

Chapter 3. Description of sturktura of the messages MT103. Admissible simvolya and rules of transliteration

6. For information transfer on payments in the budget in foreign currency the messages MT103, are used the structure of which is created according to appendix 1 to the Instruction.

7. In fields of the text of the messages MT103, provided by the Instruction use of the following symbols is allowed:

a b with d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z;

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z;

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9;

/-?: () +., 'CrLf, Space.

8. As the admissible character set does not contain Cyrillics signs, exchange of SWIFT messages is performed with use of code conversion from Cyrillics in Latin according to the single table of transliteration according to the Instruction. The transliteration shall be reversible, that is information which is subject to two consecutive transliterations (on the party of the sender and on the party of the receiver), shall be identical when sending and when obtaining that provides the maximum reliability of the transmitted data.

9. For determination of need of transliteration of incoming messages of MT103 it is necessary to specify:

in the User's Heading block in the field 113 "Bank priority" (Banking Priority) intended for identification of own separate messages by the user (bank) - the code word "BY01";

in the first line item of the field 20 "Referens of the message" special sign - the sign "minus".

10. Each sign of the Russian alphabet is transliterated by the corresponding one sign of the Latin alphabet.

11. For expansion of set of the Latin alphabet and for the purpose of avoidance of increase in the size of the field signs upper or signs lower registers according to the table of transliteration are used. Office symbols are transliterated without change in the corresponding office symbols.

12. In the message MT103 of transliteration only text fields and subfields are subject.

13. Transliterations are not subject:

office part of the message (heading, trailers, numbers of fields, options of fields and the limiting numbers of fields of colon, symbols <the translation of line>, <return of the carriage>, apostrophe);

values of fields of referens of the message MT103 (the field 20), code banking activity (field 23B), transaction type code (field 26T) and fields 32A where value date, currency code and settlement amount is specified;

the fields containing bank identification SWIFT code;

the Latin symbols containing in the field which is subject to transliteration (the symbols which are in limits of the transliterated field between two symbols of apostrophe);

Warning!!!

This is not a full text of document! Document shown in Demo mode!

If you have active License, please Login, or get License for Full Access.

With Full access you can get: full text of document, original text of document in Russian, attachments (if exist) and see History and Statistics of your work.

Get License for Full Access Now

Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info

Effectively work with search system

Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system

Get help

If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.

In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.

You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.

Search engine created by SoyuzPravoInform LLC.